Постановление от 14.07.2007 г № 738
Об утверждении правил пользования водными объектами для плавания на маломерных судах в Республике Тыва и правил охраны жизни людей на воде
В соответствии с Водным кодексом Российской Федерации, постановлением Правительства Российской Федерации от 14 декабря 2006 г. N 769 "О порядке утверждения правил охраны жизни людей на водных объектах" и Федеральным законом от 31 декабря 2005 г. N 199-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий" Правительство Республики Тыва постановляет:
1.Утвердить прилагаемые:
Правила пользования водными объектами для плавания на маломерных судах в Республике Тыва;
Правила охраны жизни людей на воде.
2.Рекомендовать органам местного самоуправления муниципальных образований в Республике Тыва установить правила использования водных объектов для личных и бытовых нужд.
3.Считать утратившим силу постановление Правительства Республики Тыва от 9 марта 2006 г. N 231 "Об утверждении Правил пользования водными объектами для плавания на маломерных плавательных судах в Республике Тыва и Правил охраны жизни людей на воде".
4.Министерству культуры и информационной политики Республики Тыва опубликовать настоящее постановление в газетах "Тувинская правда" и "Шын".
5.Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на первого заместителя Председателя Правительства Республики Тыва Фалалеева В.А.
Председатель Правительства
Республики Тыва
Ш.КАРА-ООЛ
ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ ВОДНЫМИ ОБЪЕКТАМИ ДЛЯ ПЛАВАНИЯ
НА МАЛОМЕРНЫХ СУДАХ В РЕСПУБЛИКЕ ТЫВА
1.Общие положения
1.1.Настоящие Правила пользования водными объектами для плавания на маломерных судах в Республике Тыва (далее - Правила) разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации (Федеральный закон от 3 июня 2006 г. N 74-ФЗ), Положением о государственной инспекции по маломерным судам Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2004 г. N 835, Правилами пользования маломерными судами на водных объектах Российской Федерации, утвержденными приказом Министра Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий от 29 июня 2005 г. N 502. Правила устанавливают порядок пользования водными объектами для плавания и базирования маломерных судов и являются обязательными для физических и юридических лиц.
1.2.Утратил силу
1.2.1.Под маломерным судном в настоящих Правилах понимается судно, длина которого не должна превышать 20 метров и общее количество людей на котором не должно превышать 12.
1.3.Поверхностные водные объекты, находящиеся в государственной или муниципальной собственности, являются водными объектами общего пользования и используются для плавания на маломерных судах без заключения договора водопользования или принятия решения о предоставлении водного объекта в пользование.
1.4.Использование маломерных судов на водных объектах общего пользования может быть ограничено, приостановлено или запрещено в случаях, предусмотренных законодательством. О чем население должно оповещаться органами местного самоуправления через средства массовой информации и посредством специальных информационных знаков, устанавливаемых вдоль берегов водных объектов, или иными способами доведения информации.
1.5.Руководители предприятий, учреждений и организаций, имеющие маломерные суда и (или) базы (сооружения) для их стоянок, назначают должностных лиц, ответственных за эксплуатацию этих судов и баз (сооружений).
1.6.Проведение на водных объектах соревнований (регат), водных праздников, экскурсий и других массовых мероприятий с использованием маломерных судов осуществляется с учетом правил использования водных объектов общего водопользования для личных и бытовых нужд, устанавливаемых органами местного самоуправления. В местах, согласованных с органами, осуществляющими государственный контроль и надзор за использованием и охраной водных объектов, Государственной инспекцией по маломерным судам в составе Главного управления МЧС России по Республике Тыва (далее - ГИМС МЧС России по Республике Тыва), соответствующим органом, осуществляющим государственный санитарно-эпидемиологический надзор, и другими надзорными органами, осуществляющими полномочия в отношении маломерных судов.
1.7.При пользовании водными объектами для плавания на маломерных судах судоводители маломерных судов обязаны выполнять требования настоящих Правил, Правил пользования маломерными судами на водных объектах Российской Федерации, Правил плавания по внутренним водным путям Российской Федерации и иных правил, обеспечивающих безаварийное плавание судов, безопасность людей и охрану окружающей природной среды на водных объектах.
1.8.Использование водных объектов для плавания на маломерных судах разрешается после окончания ледохода (очистки водного объекта ото льда) до начала ледостава. Сроки начала и окончания навигации для маломерных судов устанавливаются органом исполнительной власти Республики Тыва или по его решению - органом местного самоуправления по согласованию с Главным государственным инспектором по маломерным судам Республики Тыва с учетом особенностей местных и климатических условий.
1.9.Безопасная скорость движения маломерных судов на акваториях, в границах населенных пунктов и баз (сооружений) для стоянок маломерных судов устанавливается Главным государственным инспектором по маломерным судам Республики Тыва применительно к местным условиям и в соответствии с Правилами плавания по внутренним водным путям Российской Федерации, утвержденными приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 14 октября 2002 г. N 129.
1.10.Судоводители маломерных судов должны оказывать помощь людям, терпящим бедствие на водных объектах, сообщать в подразделение ГИМС МЧС России по Республике Тыва или в орган, осуществляющий государственный контроль и надзор за использованием и охраной водных объектов, обстоятельства аварийных происшествий с судами и несчастных случаев с людьми на водных объектах, о случаях загрязнения окружающей среды, выброса неочищенных сточных вод, массовой гибели рыбы и других чрезвычайных происшествиях на воде.
1.11.Контроль за выполнением требований настоящих Правил судоводителями и владельцами маломерных судов и баз (сооружений) для их стоянок на водных объектах в территориальных границах Республики Тыва осуществляют ГИМС МЧС России по Республике Тыва и другие надзорные органы в пределах своих полномочий.
1.12.Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с законодательством.
2.Обеспечение безопасности плавания на маломерных судах
2.1.Плавание маломерных судов, подлежащих государственной регистрации в реестре маломерных судов, разрешается после их государственной регистрации в установленном порядке, присвоения им идентификационных номеров и освидетельствования, с соблюдением установленных условий, норм и требований по количеству людей на маломерном судне, грузоподъемности, предельной мощности и количеству двигателей, допустимой площади парусов, району плавания, высоте волны, при которой судно может плавать, осадке, надводному борту, оснащению спасательными и противопожарными средствами, сигнальными огнями, навигационным и другим оборудованием.
2.2.Государственному надзору, государственной регистрации в реестре маломерных судов, учету и классификации в подразделениях ГИМС МЧС России по Республике Тыва подлежат принадлежащие юридическим и физическим лицам маломерные суда, используемые в некоммерческих целях.
Государственный надзор, государственную регистрацию, учет и классификацию маломерных судов, используемых в коммерческих целях, осуществляют органы, уполномоченные на то Правительством Российской Федерации.
2.3.Выход в плавание и управление маломерными моторными и парусными судами, гидроциклами разрешается только в период навигации при наличии у судоводителей действительных удостоверений на право управления этими судами, выданных соответствующими надзорными органами.
2.4.Управлять маломерными судами лицам, находящимся в состоянии опьянения, запрещается.
2.5.При плавании на маломерных судах запрещается:
1) наносить повреждения гидротехническим сооружениям, техническим средства, знакам судоходной и навигационной обстановки;
2) заходить в постоянно или временно закрытые для плавания районы без специального разрешения или преднамеренно останавливаться в запрещенных местах;
3) заходить под мотором или парусом и маневрировать на акваториях пляжей, купален, других мест купания и массового отдыха населения на водных объектах;
4) приближаться на водных мотоциклах к ограждению границ заплыва на пляжах и других организованных мест для купания на расстояние менее 200 метров от береговой черты;
5) швартоваться, останавливаться, становиться на якорь у плавучих навигационных знаков, грузовых и пассажирских причалов, пирсов, дебаркадеров, доков и под мостами, маневрировать в непосредственной близости от транспортных, пассажирских и других судов речного флота, создавать своими действиями помехи судоходству;
6) сбрасывать за борт отходы, мусор, иные предметы и сливать нефтепродукты;
7) заниматься браконьерством или другими противоправными действиями;
8) осуществлять заправку судна топливом и перекачивать его с судна на судно без соблюдения соответствующих мер безопасности (при работающем двигателе, пользовании открытым огнем, курении и др.);
9) осуществлять расхождение и обгон судов в местах расположения аварийно-ремонтных заграждений, переправ и работающих земснарядов, а также в пролетах мосто и подходных каналах, при подходе к шлюзам;
10) двигаться в тумане или в других неблагоприятных метеоусловиях, когда из-за отсутствия видимости невозможна ориентировка; выходить на судовой ход при ограниченной (менее 1 км) видимости.
3.Требования по обеспечению безопасности на базах (сооружениях) для стоянок маломерных судов и порядок пользования базами
3.1.Под базой (сооружением) для стоянок маломерных судов (далее - база) понимается находящийся в пользовании юридических и физических лиц комплекс береговых и гидротехнических сооружений, а также других специальных объектов, расположенных на берегу и акватории поверхностного водного объекта или его части и предназначенных для стоянки, обслуживания и хранения маломерных судов и других плавсредств.
3.2.База должна иметь договор водопользования и (или) решение о предоставлении водного объекта либо его участка в пользование, и документ о предоставлении в пользование земельного участка на берегу этого же водного объекта, выданные в установленном порядке, а также проектную документацию на строительство, размещение, реконструкцию, ввод в эксплуатацию имеющихся зданий, строений, причалов (пирсов), судоподъемных, судоремонтных и иных сооружений, утвержденную в соответствии с водным законодательством и законодательством о градостроительной деятельности.
3.3.Территория базы должна обеспечивать строительство на ней предусмотренных проектом причальных сооружений, служебных помещений и других сооружений, а дороги и подъездные пути - подъезд пожарных автомобилей к местам забора воды, стоянке судов и объектам на берегу.
На базах вместимостью более 100 единиц маломерных судов должны быть предусмотрены станции заправки моторным топливом этих судов либо организованы передвижные пункты заправки топливом с соблюдением требований по охране окружающей среды.
На территории базы должны быть оборудованы площадки с контейнерами для бытовых отходов и емкостями для сбора отработанных горючих и смазочных материалов.
3.4.Территория базы должна быть ограждена в соответствии с проектной документацией.
3.5.База должна иметь оборудование по локализации аварийных розливов нефтепродуктов на закрепленной акватории.
Предусмотренные проектом сооружения, обеспечивающие охрану водных объектов от загрязнения, засорения и истощения, должны находиться в исправном состоянии.
3.6.На территории базы оборудуются стенды с наглядными материалами по обеспечению безопасности и профилактике травматизма людей на водных объектах (выписки из законодательных и нормативных правовых актов, расписания действий при пожаре на базе и спасании судов и людей, терпящих бедствие на акватории базы; схемы безопасного движения и маневрирования судов на акватории базы; телефоны подразделений ГИМС МЧС России по Республике Тыва, пожарных, спасателей, скорой медицинской помощи и полиции; приемы оказания помощи судам и людям, терпящим бедствие на воде и др.).
3.7.Техническое оснащение и оборудование баз должно обеспечивать:
безопасность круглосуточной стоянки маломерных судов и их сохранность;
экологическую безопасность на территории базы, соблюдение природоохранных требований при осуществлении действий по заправке моторных судов топливом и выполнении судовладельцами профилактических, ремонтных, судоподъемных и иных работ, связанных с эксплуатацией объектов базы и маломерных судов;
пожарную безопасность на территории базы;
безопасность посадки и высадки людей, а также их передвижения по причальным сооружениям;
информирование судоводителей о гидрометеорологической и навигационной обстановке на водных объектах;
радиосвязь с приписанными к базе маломерными судами, на которых предусмотрены и установлены радиостанции, а также прием от них сигналов бедствия;
охрану водных объектов от загрязнения, засорения и истощения;
осуществление выпускного режима за маломерными судами при их выходе в плавание, транспортировке за пределы базы;
постоянную связь со спасательными подразделениями, органами внутренних дел, медицинскими учреждениями, подразделениями ГИМС МЧС России по Республике Тыва.
3.8.На выступающих в сторону судового хода (фарватера) причалах, пирсах или иных сооружениях должны выставляться на высоте не менее 2 метров от настила белые огни, видимые по горизонту на 360 градусов на расстоянии не менее 4 км. Эти огни устанавливаются на торце каждого пирса, а на причале - на расстоянии друг от друга не более чем через 50 метров и должны гореть от захода до восхода Солнца.
3.9.Затопленные в половодье (паводок) защитные устройства баз, а также иные препятствия, представляющие угрозу безопасности плавания судов, должны ограждаться соответствующими знаками судоходной (навигационной) обстановки.
3.10.Акватория базы и подходы к пирсам (причалам) по ширине подходов и глубинам должны обеспечивать безопасность маневрирования приписанных к данной базе судов с максимальными размерами и осадкой.
3.11.Причалы и пирсы, используемые для швартовки и стоянки судов, должны иметь:
прочно закрепленные швартовые устройства (кнехты, битенги, утки, рымы и др.) для надежного крепления судов при максимально неблагоприятных гидрометеоусловиях для данного района;
привальные брусья, кранцы и прочие приспособления, исключающие повреждения корпусов судов при их швартовке и стоянке;
надежное леерное ограждение высотой не менее 90 сантиметров при расстоянии между стойками не более 1,5 метра и между леерами не более 45 сантиметров;
спасательный леер (по наружному периметру), закрепленный на расстоянии 10-15 сантиметров от уровня воды с интервалом между точками крепления не более 1,5 метра;
комплект из огнетушителя, ящика с песком и лопатой, кошмы и спасательного круга (конца Александрова) на каждые 50 метров причальной линии, но не менее одного комплекта на причал или пирс;
трапы, сходни, мостки для сообщения с берегом и между собой, обеспечивающие по ширине одновременный проход не менее двух человек и имеющие сплошной настил и леерное ограждение.
3.12.Сплошной настил на причалах, пирсах, трапах, сходнях и мостках должен быть рассчитан на максимальную нагрузку в условиях повседневной эксплуатации и ежегодно до начала навигации испытываться комиссией, создаваемой водопользователем (владельцем базы). Акт с результатами испытаний, подписанный членами комиссии и утвержденный ее председателем, представляется при техническом освидетельствовании базы.
3.13.Минимальная длина причального фронта по периметру причалов и пирсов должна обеспечивать швартовку и безопасную стоянку всех приписанных к данной базе судов в случае их постоянного нахождения на плаву в период навигации.
3.14.Расстояние между судами при стоянке у причала (пирса) должно быть не менее 0,5 метра от гребных и не менее 1 метра от моторных и парусных судов.
3.15.Плавучие причалы (понтоны, швартовые бочки) должны быть надежно закреплены к берегу или стоять на своих штатных местах с использованием мертвых якорей.
3.16.Маломерные суда, которые осуществляют стоянку на базе (приписаны к базе), должны быть внесены в журнал учета приписного флота базы с указанием бортового номера, типа и названия (если имеется) судна, серии и номера судового билета, фамилии, имени, отчества судовладельца, его адреса жительства и телефонов, типа судовой радиостанции и радиочастоты.
Суда, прибывшие на базу для временного базирования, также заносятся в соответствующий раздел этого журнала, при этом дополнительно указывается пункт основной приписки судна, планируемый и фактический срок убытия.
3.17.На базе должен быть установлен выпускной режим, предусматривающий контроль за выходом и возвращением с плавания маломерных судов, их транспортировкой за пределы базы, а также за исправным состоянием судов, наличием у судоводителей действительных судовых и судоводительских документов, за соблюдением норм по пассажировместимости и грузоподъемности, установленной скорости движения на акватории базы.
3.18.При выходе маломерного судна в плавание и при его возвращении на базу в журнале учета выхода (прихода) судов должна быть произведена порядковая запись: бортовой номер судна, фамилия и инициалы судоводителя, время выхода судна, цель и маршрут плавания, пункт назначения, фактическое время возвращения на базу.
3.19.Выпуск маломерного судна в плавание не допускается в случаях:
при отсутствии у судоводителя удостоверения на право управления маломерным судном, судового билета (или его копии, заверенной в установленном порядке), технического талона;
без нанесенного на судне бортового номера или его несоответствия записи в судовом билете;
при обнаружении неисправностей, с которыми запрещается пользование маломерным судном;
при нарушении установленных норм по пассажировместимости и грузоподъемности или при опасном крене (дифференте);
при отсутствии на судне предписанных спасательных, противопожарных и водоотливных средств;
при наличии на судне взрывоопасных и огнеопасных грузов, если судно не предназначено для их перевозки;
если прогнозируемая и фактическая гидрометеорологическая обстановка на водоеме представляет опасность для плавания судна данного типа;
при нахождении судоводителя в состоянии опьянения.
В случае самовольного выхода в плавание на маломерном судне с указанными выше нарушениями об этом сообщается в ближайшее подразделение ГИМС МЧС России по Республике Тыва и делается соответствующая запись в журнале учета выхода (прихода) судов.
3.20.О судах, прибывших на базу в аварийном состоянии или на которых произошла гибель людей, сообщается в подразделение ГИМС МЧС России по Республике Тыва с внесением соответствующих записей в журнал учета выхода (прихода) судов.
4.Местные особенности пользования водными объектами для плавания на маломерных судах
4.1.При эксплуатации маломерных судов судоводителями должны учитываться местные особенности отдельных участков рек (порогов) и строго соблюдаться требования Правил безопасности на воде и настоящих Правил.
4.2.Запрещается использовать маломерные суда, не соответствующие по техническим характеристикам для прохождения порогов и других опасных участков водных путей.
4.3.При использовании водных объектов Республики Тыва с целью водного туризма (сплавов) гражданами и туристическими фирмами осуществлять регистрацию участников с указанием водного маршрута и количества судов в Тувинском поисково-спасательном отряде МЧС России и органах местного самоуправления, на территории которого расположены маршруты движения.
4.4.Для пользования гидроциклами и скоростными маломерными судами использовать акватории рек Большой и Малый Енисей, Енисей, Саяно-Шушенское водохранилища и озера Чагытай, соблюдая требования пункта 2.5 настоящих Правил.
4.5.Запрещается перевозка на маломерных судах детей дошкольного возраста без сопровождения взрослых (каждый ребенок должен иметь сопровождающего взрослого и спасательный жилет).
ПРАВИЛА
ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ
1.Общие положения
1.1.Настоящие Правила охраны жизни людей на водных объектах Республики Тыва (далее - Правила) разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации (Федеральный закон от 3 июня 2006 г. N 74-ФЗ), Федеральным законом от 6 октября 1999 г. N 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации", Федеральным законом от 6 октября 2003 г. N 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" , Федеральным законом от 30 марта 1999 г. N 52-ФЗ "О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения" (с изменениями и дополнениями), постановлением Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2003 г. N 794, Положением о Государственной инспекции по маломерным судам Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2004 г. N 835, постановлением Правительства Российской Федерации от 14 декабря 2006 г. N 769 "О порядке утверждения правил охраны жизни людей на водных объектах".
1.2.Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях и других организованных местах массового отдыха на водоемах (далее - пляжи), местах туризма, спорта, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями, иными юридическими и физическими лицами на территории Республики Тыва.
1.3.Использование водных объектов для рекреационных целей (отдыха, туризма, спорта) осуществляется с учетом правил использования водных объектов для личных и бытовых нужд, устанавливаемых органами местного самоуправления, на основании договора водопользования или решения о предоставлении водного объекта в пользование.
Проектирование, размещение, строительство, реконструкция, ввод в эксплуатацию и эксплуатация зданий, строений, сооружений для рекреационных целей, в том числе для обустройства пляжей, осуществляются в соответствии с водным законодательством и законодательством о градостроительной деятельности.
Водные объекты используются для массового отдыха, купания, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию с соответствующим органом, осуществляющим государственный контроль и надзор за использованием и охраной водных объектов, Государственной инспекцией по маломерным судам в составе Главного управления МЧС России по Республике Тыва (далее - ГИМС МЧС России по Республике Тыва) и территориальным органом, уполномоченным осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор, с соблюдением настоящих Правил.
1.4.На водных объектах общего пользования могут быть запрещены купание, использование маломерных судов, водных мотоциклов и других технических средств, предназначенных для отдыха на водных объектах, а также установлены иные запреты в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации и законодательством Республики Тыва, с обязательным оповещением о них населения через средства массовой информации, выставлением вдоль берегов специальных информационных знаков или иным способом.
1.5.Министерство природных ресурсов и экологии Республики Тыва ежегодно рассматривает состояние охраны жизни людей на воде и утверждает годовые планы обеспечения безопасности людей на водных объектах.
1.6.При оформлении договора водопользования или решения о предоставлении водного объекта в пользование, на котором расположены пляжи, места массового отдыха, базы (сооружения) для стоянок маломерных судов, условия и требования по обеспечению безопасности людей на воде должны быть согласованы с территориальным органом МЧС России по Республике Тыва.
Несоблюдение водопользователем указанных в договоре или решении условий и требований либо грубое нарушение требований настоящих Правил влекут прекращение права пользования водным объектом в порядке, установленном водным законодательством.
1.7.Предприятия, учреждения, организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.
1.8.Надзор и контроль за выполнением требований по обеспечению безопасности людей и охраны жизни людей на базах (сооружениях) для стоянок маломерных судов, пляжах, переправах (кроме паромных переправ), на которых используются маломерные суда, и ледовых переправах (далее - переправы), а также наплавных мостах на внутренних водах, не включенных в Перечень внутренних водных путей Российской Федерации (далее - наплавные мосты), осуществляют должностные лица ГИМС МЧС России по Республике Тыва.
1.9.Контроль за санитарным состоянием пляжей и пригодностью поверхностных вод для купания осуществляет территориальный орган, уполномоченный осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор.
1.10.Утратил силу
1.11.Поисковые и аварийно-спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водоемах (паводки, наводнения; аварии судов и др.) осуществляются в соответствии с законодательством, регламентирующим организацию и порядок проведения этих работ.
1.12.Контроль за соблюдением требований настоящих Правил осуществляет ГИМС МЧС России по Республике Тыва.
1.13.Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2.Требования к пляжам
2.1.До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен территориальным органом, уполномоченным осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор с выдачей санитарно-эпидемиологического заключения о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности поверхностных вод для купания, а также должны быть проведены водолазное обследование, очистка дна акватории пляжа на глубинах до 2 метров в границах заплыва и его ежегодное техническое освидетельствование на годность к пользованию.
Установить кратность проведения лабораторных исследований воды:
- перед началом купального сезона дважды с интервалом в 1 неделю по санитарно-химическим и микробиологическим показателям;
- в период купального сезона анализ воды проводится не реже 2 раз в месяц с отбором не менее 2 точек.
2.2.Открытие и использование пляжа по назначению без разрешения на пользование им, выданного уполномоченным должностным лицом ГИМС МЧС России по Республике Тыва, запрещается.
2.3.На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) должны организовать развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивать дежурство спасателей этих постов для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде. Эти спасатели должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выданный в установленном органом местного самоуправления порядке по результатам сдачи нормативов и приемов оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде во время купания.
Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органом местного самоуправления.
Контроль за работой спасательных постов осуществляют водопользователи (владельцы пляжей), органы местного самоуправления и подразделения ГИМС МЧС России по Республике Тыва.
2.4.Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений.
В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных.
2.5.Береговая территория пляжа должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до 2 метров при удалении от берега не менее 15 метров и очищена от водных растений, коряг, стекла, камней и других опасных для купания предметов.
2.6.Площадь водного зеркала в местах купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 кв. метров на одного купающегося, а на непроточном водоеме в 2-3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. метров площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 кв. метров.
2.7.В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворотов и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.
2.8.Границы плавания в местах купания обозначаются буйками красного или оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20-30 метров один от другого и до 25 метров от мест с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.
2.9.Пляжи (места) для отдыха и купания детей, кроме соответствия общим требованиям к пляжам, должны иметь отдельные ограждения. На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных по берегу на расстоянии 3 метров от уреза воды через каждые 25 метров.
Максимальная глубина открытых водоемов в местах купания детей должна составлять от 0,7 до 1,3 метров. Граница поверхности воды, предназначенной для купания, обозначается яркими, хорошо видимыми плавучими сигналами.
Пляж и берег у места купания детей должны быть отлогими, без обрывов и ям. Пляж должен иметь площадки, защищенные от ветра. Не допускается устройсво пляжей на глинистых участках. Минимальная площадь пляжа на 1 место должна быть 4 кв. метра.
2.10.Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубинными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.
2.11.Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, баками с кипяченой водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой.
2.12.На выступающей за береговую черту в сторону судового хода части купальни с наступлением темноты должен зажигаться белый огонь кругового освещения на высоте не менее 2 метров, ясно видимый со стороны судового хода.
2.13.На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должно быть нанесено название пляжа и надпись "Бросай утопающему".
На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8-10 метров для подъема сигналов: желтый флаг 70 х 100 сантиметров (или 50 х 70 сантиметров), обозначающий "Купание разрешено" и черный шар диаметром 1 метр, обозначающий "Купание запрещено".
2.14.Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, обязательно иметь телефонную связь, а также помещение для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.
2.15.Продажа спиртных напитков на пляжах запрещается.
3.Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах и в других местах массового отдыха на водоемах
3.1.Водопользователи (владельцы пляжей), государственные инспекторы по маломерным судам, работники спасательных станций и постов, работники ВОСВОД и общественные активисты проводят на пляжах и в местах массового отдыха разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием технических средств связи и оповещения, стендов и фотовитрин с профилактическими материалами.
Водопользователи (владельцы пляжей) на пляжах, протяженность береговой линии которых составляет более 200 метров, должны обеспечить установку на пляжах технических средств для экстренного вызова спасателей к месту происшествия.
3.2.Указания государственных инспекторов по маломерным судам, спасателей, сотрудников полиции в части обеспечения безопасности людей и поддержания правопорядка на пляжах и в местах массового отдыха являются обязательными для водопользователей (владельцев пляжей) и граждан.
3.3.Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.
3.4.На пляжах и в местах массового отдыха запрещается:
1) купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с запрещающими знаками и надписями;
2) заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;
3) подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать в воду с не приспособленных для этих целей сооружений;
4) загрязнять и засорять водоемы и берега;
5) купаться в состоянии опьянения;
6) приводить с собой собак и других животных;
7) играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся, подавать крики ложной тревоги;
8) плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах и других предметах, представляющих опасность для купающихся.
3.5.Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку. За группой обучающихся, кроме преподавателя, должен постоянно наблюдать спасатель.
3.6.Взрослые люди обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, их шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде.
3.7.Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию.
3.8.Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляется руководителем этих лагерей.
3.9.Для купания вне пляжа выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей в таких местах проводится под контролем взрослых людей.
4.Меры безопасности при пользовании лодочными переправами и наплавными мостами
Утратил силу
5.Меры безопасности при пользовании ледовыми переправами
5.1.Изыскание, проектирование, строительство и эксплуатация ледовых переправ проводятся в соответствии с требованиями Отраслевых дорожных норм (ОДН 218.010-98).
Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию.
5.2.Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с органами исполнительной власти Республики Тыва или органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы), органами Государственной инспекции безопасности дорожного движения (далее - ГИБДД) МВД России и ГИМС МЧС России по Республике Тыва.
Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.
5.3.Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условиям:
1) дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены;
2) в районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для заготовки льда;
3) трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение. Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстоянии не менее 100 метров. Ширина трассы устанавливается на 5 метров больше ширины наиболее габаритного груза, но не менее 20 метров для переправ нефтегазопромысловых зимников. Трасса ледовой переправы должна быть по возможности прямолинейна и пересекать реку под углом не менее 45 градусов. Минимальный радиус закругления должен быть не менее 60 метров.
5.4.Границы переправы обозначаются через каждые 25 - 30 метров ограничительными вехами, в опасных для движения местах выставляются ограничительные знаки.
5.5.На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированной вокруг нее канавой с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью "Подать утопающему" и с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10 - 12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5 - 6 метров и диаметром 10 - 12 сантиметров, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.
В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей трассы неисправных транспортных средств.
Транспортные средства должны выезжать на переправу со скоростью не более 10 км/час. Автомобили должны двигаться на второй или третьей передаче. Дверцы транспортных средств должны быть открыты, а ремни безопасности водителя и пассажиров отстегнуты.
5.6.Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно выставляется пост с сотрудниками ГИБДД МВД по Республике Тыва.
5.7.У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе.
5.8.Ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем, производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части переправы от снега.
5.9.На переправах запрещается:
1) пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;
2) переезжать в неогражденных и неохраняемых местах.
5.10.Государственные инспекторы по маломерным судам ГИМС МЧС России по Республике Тыва производят техническое освидетельствование ледовых переправ в части, касающейся обеспечения безопасности людей, и дают разрешение на их эксплуатацию.
6.Меры безопасности на льду
6.1.При переходе водоема по льду следует пользоваться оборудованными переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни. Выход и выезд на лед в местах, где выставлены запрещающие знаки, запрещаются.
6.2.Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.
Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 сантиметров.
6.3.При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5-6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь терпящему бедствие.
Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
6.4.Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 сантиметров, а при массовом катании - не менее 25 сантиметров.
6.5.При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепление лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.
Расстояние между лыжниками должно быть 5 - 6 метров.
Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.
6.6.Во время подледного лова рыбы нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.
Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12 - 15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400 - 500 граммов, а на другом - изготовлена петля.
6.7.В местах с большим количеством рыболовов в период интенсивного подледного лова рыбы органы местного самоуправления должны обеспечивать выставление спасательных постов, укомплектованных подготовленными спасателями, оснащенных спасательными средствами, средствами связи, электромегафонами и постоянно владеющих информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе.
При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют об этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда.
7.Меры безопасности при производстве работ по выемке грунта и заготовке льда
7.1.Работы по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других водоемов, особенно в местах массового купания людей, производятся с разрешения органов местного самоуправления по согласованию с соответствующим органом, осуществляющим государственный контроль и надзор за использованием и охраной водных объектов, и ГИМС МЧС России по Республике Тыва.
7.2.Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выемке грунта, торфа и сапропеля, углублению дна водоемов на пляжах в других местах массового отдыха населения и вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки с выставлением соответствующих запрещающих знаков безопасности на воде, а по окончании этих работ - выровнять дно.
7.3.Ответственность за несчастные случаи с людьми в обводненных карьерах до окончания в них работ несут организации, производящие выемку грунта.
7.4.По окончании работ по выемке грунта в обводненных карьерах, предназначенных для массового отдыха населения, организации, выполнявшие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7-2 метров.
7.5.Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по заготовке льда должны ограждать опасные для людей участки и выставлять соответствующие запрещающие знаки безопасности на воде.
8.Знаки безопасности на воде
8.1.Знаки безопасности на воде устанавливаются водопользователями (владельцами пляжей, переправ, наплавных мостов, баз (сооружений) для стоянок маломерных судов), предприятиями, учреждениями и организациями, проводящими дноуглубительные, строительные или другие работы в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде.
8.2.Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50 х 60 сантиметров и изготовлены из досок, толстой фанеры, металлических листов или другого прочного материала.
Знаки безопасности устанавливаются на видных местах по предписанию уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 метра.
Зона действия знаков - 500 метров вдоль береговой черты в обе стороны от знака.
8.2.1.Запрещается уничтожение и (или) повреждение знаков (аншлагов).
8.3.Характеристика знаков безопасности на воде:
N п/п |
Надпись на знаке |
Описание знака |
1. |
Место купания (с указанием границ в метрах) |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак крепится на столбе белого цвета |
2. |
Место купания детей (с указанием границ в метрах) |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображены двое детей, стоящих в воде. Знак крепится на столбе белого цвета |
3. |
Место купания животных (с указанием границ в метрах) |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображена плывущая собака. Знак крепится на столбе белого цвета |
4. |
Купаться запрещено (с указанием границ в метрах) |
В красной рамке, перечеркнутой красной чертой по диагонали с верхнего левого угла. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак крепится на столбе красного цвета |
5. |
Переход (переезд) по льду разрешен |
Весь окрашен в зеленый цвет. Надпись посредине. Знак крепится на столбе белого цвета |
6. |
Переход (переезд) по льду запрещен |
Весь окрашен в красный цвет. Надпись посредине. Знак крепится на столбе красного цвета |
7. |
Не создавать волнение плавсредств - запрещено |
Внутри красной окружности на белом фоне две волны черного цвета, перечеркнутые красной чертой по диагонали |
8. |
Движение маломерных судов запрещено |
Внутри красной окружности на белом фоне лодка с подвесным мотором черного цвета, перечеркнутая красной чертой по диагонали с левого верхнего угла |
9. |
Якоря не бросать |
Внутри красной окружности на белом фоне якорь черного цвета, перечеркнутый красной чертой по диагонали с верхнего левого угла |
Приложения
2007-07-14
Приложение к Постановлению от 14 июля 2007 года № 738 Правила
Правила охраны жизни людей на воде
2007-07-14
Приложение к Постановлению от 14 июля 2007 года № 738 Правила
Правила пользования водными объектами для плавания на маломерных судах в республике тыва